Subscribe to RSS
DOI: 10.1055/s-0028-1105486
Krankheitsverständnis und Patienten-Arzt-Beziehung in der Ambulanz
Patient's understanding of their illness and patient-doctor relationship in the out-patient clinicPublication History
Publication Date:
07 April 2009 (online)

Zusammenfassung
Die Qualität der ärztlichen Information, Gegenstand wachsender Kritik in der Öffentlichkeit, wurde anhand der Befragung von 96 randomisiert ausgewählten, ambulanten Patienten bei der ersten Untersuchung in der Medizinischen Universitäts-Poliklinik Basel einer Prüfung unterzogen. Die Diagnose war gegenüber 88 Patienten erwähnt worden. 76 Patienten waren danach in der Lage, die richtige Diagnose anzugeben, davon wiesen sich 55% über ein gutes, 26% über ein mittelmäßiges und 19% über ein mangelhaftes Krankheitsverständnis aus. Beruf, Alter und Geschlecht beeinflußten das Krankheitsverständnis. Die medizinischen Vorkenntnisse der Patienten wurden geprüft mit Hilfe von 25 medizinischen Begriffen, die des öfteren auch einem Laien begegnen. Im Durchschnitt wurden 51% der Fragen richtig beantwortet. Es bestand eine gute Korrelation zwischen Krankheitsverständnis und medizinischer Vorbildung des Patienten. Die Hälfte der Patienten beklagte sich über eine mangelhafte Verständlichkeit der ärztlichen Krankheitserklärung, wobei als Grund am häufigsten die Verwendung von lateinischen Fremdwörtern angegeben wurde. Eine breitere medizinische Aufklärung der Bevölkerung einerseits, eine gewissenhafte und verständliche Erklärung der Krankheit durch den Arzt andererseits sind die wesentlichen Voraussetzungen für ein besseres Krankheitsverständnis der Patienten.
Summary
96 randomised outpatients of the Medical University Policlinic at Basle were interviewed at their first medical examination: 88 patients were told their diagnosis. Afterwards 76 were able to name the diagnosis correctly, with 55% showing good, 26% mediocre and 19% insufficient understanding of their illness. This understanding was influenced by profession, age and sex. With the aid of 25 medical terms familiar to a layman, basic medical knowledge of the patient was tested. Half of the questions were answered correctly, with a good correlation between understanding of the disease and basic medical knowledge. Half the patients complained of having insufficient comprehension of the medical explanation of their illness, the main reason being the use of latin terms by the doctors. Better medical information of the public, and conscientious and comprehensive explanation of the illness by the doctor are obviously essential conditions for the better understanding of his disease by the patient.