Subscribe to RSS
DOI: 10.1055/s-0029-1227657
© Georg Thieme Verlag KG Stuttgart · New York
Die Ergebnisse der röntgenologischen Volumenbestimmung über die normale Herzgröße. Versuch einer Einordnung - 2. Teil
Publication History
Publication Date:
08 August 2009 (online)
Zusammenfassung
Das Herzvolumen wird unmittelbar vom Körpergewicht und dem Ausmaß korperlichen Trainings bestimmt, wobei Manner unter sonst gleichen Bedingungen großere Herzen haben als Frauen. Zwischen Herzvolumen und Körpergewicht und zwischen Herzvolumen und der Kapazität fur körperliche Leistung (als meßbarem Parameter des Trainingsergebnisses) besteht eine lineare Korrelation. Als Folge dieser primären Beziehungen ergeben sich weitere Korrelationen, die in Abhangigkeit von den ersteren stehen: es bestehen positive Korrelationen des Herzvolumens mit der Korpergroße, der KorperOberfläche und dem Blutvolumen. Andererseits bestimmt das Herzvolumen die Kreislaufgroßen: maximales Schlagvolumen, maximales Minuten volumen und die sub maximale Arbeitsfrequenz des Herzens. Je großer das Herz, um so großer ist seine Leistung (Vs max und Vm max) und um so größer ist seine Arbeitsokonomie wahrend sub-maximaler Belastung (Bradykardie). Alle Absolut-und Korrelationswerte des Herzens sind mehr oder weniger altersabhangig, wobei grundsätzlich zwischen dem Einfluß der Wachstums- und Erwachsenenperiode auf das Herz zu unterscheiden ist.
Summary
The heart volume is directly related to the body weight and the extent of physical training, whereby under the same conditions men have larger hearts than women. From these primary relations further correlations result, which are dependent on the former : there are positive correlations of heart volume and body size, body surface and blood volume. On the other hand the heart volume determines the quantities of circulation: maximum pulse volume, maximum volume per minute and the submaximum working frequency of the heart. With increasing heart size its performance and working economy increase during submaximum work (brachycardia). All absolute and correlated values of the heart are more or less dependent on age, whereby the influence of adolescence and of the adult stage must be distinguished.
Résumé
Le volume du coeur dépend du poids du corps et du développement de l'entrainement corporel, en tenant compte du fait que dans les mêmes conditions le coeur de l'homme est plus grand que celui de la femme. D'autres corrélations résultent de ces données primaires : le volume du coeur dépend de la taille de l'individu, de sa surface corporelle et de son volume sanguin. Le volume du coeur détermine d'autre part les données circulatoires: débit cardiaque maximal par pulsation, débit cardiaque maximal par minute et fréquence supérieure du travail cardiaque. Plus le coeur est grand, plus son travail est important (Vs max. et Vm max.) et il travaille économiquement, quand il est soumis à un travail important (bradycardie). Toutes les valeurs absolues ou corollaires du coeur dépendent plus ou moins de l'âge, il faut toutefois tenir compte d'une différence essentielle entre l'influence de la période de croissance et celle de l'âge adulte.
Resumen
El volumen cardíaco se determina directamente por el peso del cuerpo y la cuantía del ejercicio físico, y, en igualdad de circunstancias, es mayor el de los varones que el de las mujeres. De estas premisas se derivan otras correlaciones subordinadas positivas entre el volumen cardíaco y la estatura, la superficie del cuerpo y el volumen de sangre. Por otra parte, el volumen del corazón determina las magnitudes circulatorias: volumen máximo por latido, volumen mínimo por minuto, y frecuencia submáxima del trabajo cardíaco. Cuanto mayor es el corazón, tanto más rinde (Vs máx. y Vm mín.), y tanto más aumenta su economía energética durante una carga submáxima (bra-dicardia). Todos los valores absolutos y correlativos del corazón dependen más o menos de la edad, pero hay que distinguir en principio entre la influencia del período de crecimiento y de la edad adulta sobre el corazón.