Zusammenfassung
Der wirkliche Gelenkspalt bildet sich am Kniegelenk selten ab. Sein Auftreten ist
immer ein pathologisches Ereignis. Lokalisiert ist er meistens einseitig und medial,
jedoch ist er auch in der lateralen Gelenkhälfte und doppelseitig vorzufinden. Traumen,
d. h. starke Züge, sind, wie an 4 Beobachtungen und an Versuchen zu beweisen versucht
wird, nicht für sein Auftreten verantwortlich. Wahrscheinlicher ist die Annahme, daß
ein eingeklemmter Meniskus dieses typische Bild hervorruft.
Summary
The actual articular space seldom shows at the kneejoint. Its appearance is always
a pathologic event. It is situated mostly onesided and medial, though it is also to
be found in the lateral half of the joint as well as double-sided. According to 4
observations and some experiments it is tempted to prove that injuries f. i. heavy
draughts are not responsible for its event. It seems likely to assume, that a constricted
meniscus causes this typical figure.
Résumé
L'espace interarticulaire réel n'est dans la règle pas visible au genou. C'est pathologique,
s'il le devient, le plus souvent du côté interne, plus rarement du côte externe ou
des deux côtes. Les traumatismes avec une forte traction ne semblent pas, comme l'auteur
essaie de le montrer dans 4 observations et par des expériences personnelles, capables
de provoquer ce signe, qui doit étre bien plutôt dû à un pincement du ménisque.
Resumen
Excepcionalmente el espacio articular verdadero se visualiza a nivel de la articulación
de la rodilla. Su aparición constituye siempre un acontecimiento patológico. Generalmente
se localiza de un solo lado y en laparte interna, pero es posible que puede ser bilateral
y localizarse en la parte lateral. El traumatismo no es la causa de su aparición,
como se demuestra a base de 4 casos y en experiencias. Lo más probable es aceptar
que este cuadro típico es provocado por la constricción del menisco.