Gesundheitswesen 2013; 75(08/09): 496-499
DOI: 10.1055/s-0032-1331242
Originalarbeit
© Georg Thieme Verlag KG Stuttgart · New York

Der frühe expressive Wortschatzumfang simultan mehrsprachig aufwachsender Kinder – ein diagnostisch relevantes Kriterium?

The Early Expressive Vocabulary Size in Simultaneous Bilingual Growing-Up Infants – A Diagnostic Relevant Criterion?
C. Kiese-Himmel
1   Phoniatrisch/Pädaudiologische Psychologie, Universitätsmedizin Göttingen
,
L. Sellner
2   Institut für Psychologie, Universität Hildesheim
,
A.-K. Bockmann
2   Institut für Psychologie, Universität Hildesheim
› Institutsangaben
Weitere Informationen

Publikationsverlauf

Publikationsdatum:
04. Januar 2013 (online)

Zoom Image

Zusammenfassung

Ziel:

Der frühe expressive Wortschatzumfang (als ein Teilbereich der Sprachentwicklung) und seine Komposition sollten bei bilingualen Kindern erhoben werden, um festzustellen, ob er bei dieser Klientel als Marker zur Identifikation sprachentwicklungsverzögerter Kinder eingesetzt werden kann.

Methode:

30 bilinguale Kindergartenkinder mit simultanem Erstspracherwerb (Zweitsprache Deutsch) aus Berlin wurden mit 30 monolingual deutschsprachig aufwachsenden Kindern aus dem Großraum Heidelberg und Stuttgart nach Alter und Geschlecht gematcht (mittl. Alter: 22,5 [SD 3,1] Monate; Min 16; Max 26). Untersuchungsin­strumente: Elternfragebogen zur Wortschatzentwicklung im frühen Kindesalter (ELAN; Bockmann & Kiese-Himmel, 2006), für bilinguale Kinder zudem der Elternfragebogen Sprachbeurteilung durch Eltern (SBE-2-KT; v. Suchodoletz & Sachse, 2008) in der Version der zweiten Muttersprache.

Ergebnisse:

Der mittlere Gesamtwortschatz monolingual deutschsprachiger Kinder (ELAN: 145,7; SD 75,8 Wörter) unterschied sich statistisch signifikant (p=0,001) von dem bilingualer Kinder (78,3; SD 78,9 Wörter). Hingegen unterschieden sich bilinguale Kinder nicht signifikant im mittleren Umfang ihres expressiven Gesamtwortschatzes (ELAN+SBE-2-KT: 101,2 [SD 77,0]) von monolingualen Kindern (ELAN).

Schlussfolgerung:

Weil bilinguale Kinder in beiden Sprachen zusammen einen relativ ähnlich großen Gesamtwortschatz hatten wie monolingual deutschsprachige, sollte das diagnostische Kriterium zur Identifizierung von Late Talkern (<50 deutsche Wörter und keine Wortkombinationen) nicht bei Kindern mit simultanen doppelten Spracherwerb angewendet werden.

Abstract

Aim:

Bilingual young children’s early expres­sive vocabulary size and its composition (as one domain of the language development) should be examined to find out whether children with a risk for delayed language development may be identified in this way.

Method:

30 bilingual kindergarten infants from Berlin (with simultaneous language acquisition; second language German) and 30 monolingual German infants from the greater areas of Stuttgart and Heidelberg were pair matched (mean chronological age 22.5 [SD 3.1] months; min 16; max 26). The German expressive vocabulary checklist Elternfragebogen zur Wort­schatzentwicklung im frühen Kindesalter (ELAN; Bockmann & Kiese-Himmel, 2006) was filled out by all parents. In addition, parents of bilingual infants completed the adaption of the German vocabulary checklist Sprachbeurteilung durch Eltern (SBE-2-KT; v. Suchodoletz & Sachse, 2008) for the second mother tongue.

Results:

The monolinguals’ word sum in the ELAN (145.7; SD 75.8) differed significantly (p=0.001) from the bilinguals’ word sum (78.3; SD 78.9 words). In contrast, bilinguals did not significantly differ in their overall expressive vocabulary size (ELAN+SBE-2-KT: 101.2; SD 77.0 words) from their monolingual counterparts (ELAN).

Conclusion:

Because bilinguals had a similar sized overall early vocabulary (both languages) like monolingual German-learning infants, the diagnostic criterion to identify late talkers with 24 months of age (less than 50 German words and no word combinations) should not be applied to bilingually infants with simultaneously double language acquisition.