Open Access
CC BY-NC-ND 4.0 · South Asian J Cancer 2025; 14(02): 179-185
DOI: 10.1055/s-0044-1789578
Original Article
Quality of Life Section

Pilot Testing and Vernacular Translation of EORTC Patient Satisfaction Questionnaire (PATSAT-C33 and OUT-PATSAT7) at a Tertiary Care Cancer Center in India

Autor*innen

  • Jifmi Jose Manjali

    1   Department of Radiation Oncology, Tata Memorial Centre/Advanced Centre for Treatment, Research and Education in Cancer (TMH/ACTREC), Homi Bhabha National Institute (HBNI), Mumbai, Maharashtra, India
  • Nazia Bano

    2   Neuro-Oncology Disease Management Group, Tata Memorial Centre/Advanced Centre for Treatment, Research and Education in Cancer (TMH/ACTREC), Homi Bhabha National Institute (HBNI), Mumbai, Maharashtra, India
  • Farnaz Shaikh

    2   Neuro-Oncology Disease Management Group, Tata Memorial Centre/Advanced Centre for Treatment, Research and Education in Cancer (TMH/ACTREC), Homi Bhabha National Institute (HBNI), Mumbai, Maharashtra, India
  • Supriya Shastri

    1   Department of Radiation Oncology, Tata Memorial Centre/Advanced Centre for Treatment, Research and Education in Cancer (TMH/ACTREC), Homi Bhabha National Institute (HBNI), Mumbai, Maharashtra, India
  • Vedang Murthy

    1   Department of Radiation Oncology, Tata Memorial Centre/Advanced Centre for Treatment, Research and Education in Cancer (TMH/ACTREC), Homi Bhabha National Institute (HBNI), Mumbai, Maharashtra, India
  • Sarbani Ghosh Laskar

    1   Department of Radiation Oncology, Tata Memorial Centre/Advanced Centre for Treatment, Research and Education in Cancer (TMH/ACTREC), Homi Bhabha National Institute (HBNI), Mumbai, Maharashtra, India
  • Rajiv Sarin

    1   Department of Radiation Oncology, Tata Memorial Centre/Advanced Centre for Treatment, Research and Education in Cancer (TMH/ACTREC), Homi Bhabha National Institute (HBNI), Mumbai, Maharashtra, India
  • J.P. Agarwal

    1   Department of Radiation Oncology, Tata Memorial Centre/Advanced Centre for Treatment, Research and Education in Cancer (TMH/ACTREC), Homi Bhabha National Institute (HBNI), Mumbai, Maharashtra, India
  • Tejpal Gupta

    1   Department of Radiation Oncology, Tata Memorial Centre/Advanced Centre for Treatment, Research and Education in Cancer (TMH/ACTREC), Homi Bhabha National Institute (HBNI), Mumbai, Maharashtra, India
    2   Neuro-Oncology Disease Management Group, Tata Memorial Centre/Advanced Centre for Treatment, Research and Education in Cancer (TMH/ACTREC), Homi Bhabha National Institute (HBNI), Mumbai, Maharashtra, India

Funding The study was funded through a competitive intramural research grant from Tata Memorial Centre, Mumbai, Maharashtra, India.

Abstract

Purpose

Pilot testing and translation of the English version of European Organization for Research and Treatment of Cancer (EORTC) patient satisfaction cancer core questionnaire (PATSAT-C33) and complementary outpatient module (OUT-PATSAT7) into two Indian vernacular languages (Hindi and Marathi).

Methods

Patients undergoing fractionated radiotherapy for cancer with basic proficiency in respective language were included in the study after written informed consent. The English version of EORTC PATSAT-C33 and OUT-PATSAT7 questionnaire was pilot tested in 20 patients. The questionnaire was then translated into two Indian vernacular languages (Hindi and Marathi) using EORTC translation methodology. This included forward-translation by two independent professional translators into target languages (Hindi and Marathi) to create an intermediate version; back-translation into English by another independent pair of linguistic experts; and harmonization by comparing back-translated versions (English) to the original English version for reconciliation. The EORTC translation group provided suggestions and proofread the reconciliated versions (Hindi and Marathi) which were then administered to 20 patients in each language. Semistructured interviews were conducted for patients to identify problems in understanding the translation versions to make appropriate corrections/modifications to the questionnaire.

Results

Pilot testing of English version of PATSAT-C33 and OUT-PATSAT7 did not pose any major difficulty leading to subsequent translation into both target languages (Hindi and Marathi). Reconciliated version of the translated questionnaires was arrived at after incorporating suggestions and proofreading by the EORTC translation group. Pilot testing of the reconciliated questionnaires (Hindi and Marathi) did not identify major problems in understanding, difficult/confusing words, or upsetting questions leading to the adoption of the reconciliated version as final translated questionnaire without further modifications.

Conclusion

The English version of PATSAT-C33 and OUT-PATSAT7 has been successfully translated into Hindi and Marathi languages using standardized EORTC methodology. Psychometric properties of the same are currently being tested for validation in a larger Indian cohort.

Ethical Approval

The study was approved by the Institutional Ethics Committee of Tata Memorial Centre, Mumbai, Maharashtra, India that functions in accordance with the Declaration of Helsinki.




Publikationsverlauf

Eingereicht: 25. Februar 2024

Angenommen: 26. Juli 2024

Artikel online veröffentlicht:
26. August 2024

© 2024. MedIntel Services Pvt Ltd. This is an open access article published by Thieme under the terms of the Creative Commons Attribution-NonDerivative-NonCommercial License, permitting copying and reproduction so long as the original work is given appropriate credit. Contents may not be used for commercial purposes, or adapted, remixed, transformed or built upon. (https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/)

Thieme Medical and Scientific Publishers Pvt. Ltd.
A-12, 2nd Floor, Sector 2, Noida-201301 UP, India