Zusammenfassung
Das strukturierte Nachsorge-Konzept nach einer potenziell kurativen Primärtherapie
ist klinisch orientiert. Mit einem informativen Aufklärungsgespräch, einer ausführlichen
Anamneseerhebung und einer klinischen, symptomorientierten Untersuchung ist es individuell
ausgerichtet. Nur bei klinischem Hinweis, Symptomen oder zum Nachweis von Lokalrezidiven
ist es notwendig, eine apparative Diagnostik einzusetzen. In den Vordergrund tritt
vielmehr die „sprechende Medizin” mit persönlicher Betreuung der Betroffenen. Die
Tumornachsorge gliedert sich daher in einen allgemeinen und einen speziellen Teil,
wobei Letzterer organspezifische Symptome, Untersuchungsfrequenzen und Inhalte umfasst.
Summary
The structural programme of follow-up care for potentially cured women in the adjuvant
setting is clinically oriented. It encompasses individualisation of care with an informative,
detailed and structured talk and a clinically directed exam. Only the detection of
clinical signs and symptoms leads to further diagnostic procedures. 'Talking Care'
is the way of personal care for the diseased women. Follow-up care is divided into
a general and a specific part. The latter summarizes organ-specific symptoms, frequencies
and nature of exams.
Key Words
follow up - dialogue - physical examination - diagnostic investigation - prolonged
toxicity - quality of live