Sprache · Stimme · Gehör 2007; 31(4): 144-150
DOI: 10.1055/s-2007-985838
Schwerpunktthema

© Georg Thieme Verlag KG Stuttgart · New York

Spezifische Sprachentwicklungsstörung im Kontext kindlicher Mehrsprachigkeit - Ergebnisse zur Kasusmorphologie in der Erstsprache Türkisch

Specific Language Impairment in the Context of Multilingualism in Childhood - Results of Case Morphology in Children with First Language TurkishM. Rothweiler 1 , E. Babur 1 , S. Kroffke 1
  • 1Sonderforschungsbereich „Mehrsprachigkeit”, Universität Hamburg
Weitere Informationen

Publikationsverlauf

Publikationsdatum:
03. Dezember 2007 (online)

Zusammenfassung

Im Zusammenhang mit der stetig steigenden Zahl von mehrsprachigen Kindern in Deutschland ist die Frage nach dem Zusammenwirken von spezifischer Sprachentwicklungsstörung (SSES) und Mehrsprachigkeit überaus relevant für die Diagnostik. Um eine SSES eindeutig diagnostizieren zu können, muss die Spracherwerbsproblematik in beiden Sprachen festgestellt werden. Für die Praxis ist das schwierig, da für viele der Erstsprachen von mehrsprachigen Kindern wenig oder keine Studien vorliegen, die eine grammatische Sprachentwicklungsstörung charakterisieren. Wir präsentieren Ergebnisse aus einer Studie, die grammatische Aspekte des Türkischen im Erstspracherwerb in Deutschland untersucht. Die vorliegende Auswertung konzentriert sich auf die türkische Kasusmorphologie. Dazu werden die Daten von je zwei auffälligen und zwei unauffälligen Kindern vorgestellt und diskutiert. Konsequenzen für die diagnostische Praxis werden aufgezeigt, auch wenn diese nur sehr vorläufig sein können.

Abstract

The growing number of multilingual children in Germany raises the question of how Specific Language Impairment (SLI) and multilingualism interact. This question has become highly relevant for assessment. In order to clearly diagnose grammatical SLI, the outcome in both languages has to be determined. We are confronted with a kind of diagnostic dilemma, seen as no (or only few) studies characterising grammatical SLI in many of the first languages of bilingual children exist. We will present findings from a study referring to grammatical features of Turkish in first language acquisition in Germany. The present analysis concentrates on Turkish case morphology. For this purpose the data of two normally and two deviantly developing children will be presented and discussed. The consequences for diagnostic assessment procedures are outlined, although they can only be regarded as being preliminary.

Literatur

  • 1 Fürstenau S, Gogolin I, Yag˘ mur K. Mehrsprachigkeit in Hamburg. Ergebnisse einer Sprachenerhebung an den Grundschulen Hamburg. New York, München, Berlin: Waxmann 2003
  • 2 Schöler H, Fromm W, Kany W. (Hrsg) Spezifische Sprachentwicklungsstörung und Sprachlernen. Erscheinungsformen, Verlauf, Folgerungen für Diagnostik und Therapie. Heidelberg: Winter 1998
  • 3 Leonard L. Specific Language Impairment: Defining the deficits. In: Levy J, Schaeffer Y (Hrsg): Language Competence across Populations. Toward a Definition of Specific Language Impairment. Mahwah: Erlbaum 2003: 209-231
  • 4 Plomin R, Dale PS. Genetics and early language development: A UK study of twins. In: Bishop DVM, Leonard BE (Hrsg): Speech and Language Impairments in Children: Causes, Characteristics, Intervention and Outcome. Hove: Psychology Press 2000: 35-51
  • 5 Choudhury N, Benasich AA. A family aggregation study: The influence of family history and other risk factors on language development.  Journal of Speech, Language and Hearing Research. 2003;  46 261-272
  • 6 Paradis J, Crago M, Genesee F, Rice F. French-English bilingual children with SLI: How do they compare with their monolingual peers?.  Journal of Speech, Language and Hearing Research. 2003;  46 113-127
  • 7 Håkansson G, Salameh EK, Nettelbladt U. Measuring language development in bilingual children: Swedish-Arabic children with and without Language Impairment.  Linguistics. 2003;  41 255-288
  • 8 Kroffke S. Erstsprache, Zweitsprache, Spezifische Sprachentwicklungsstörung? Eine Untersuchung des Erwerbs der deutschen Hauptsatzstruktur durch sukzessiv-bilinguale Kinder mit türkischer Erstsprache. Unveröffentlichte Dissertation. Universität Hamburg 2006
  • 9 Rothweiler M. Multilingualism and language impairments. In: Auer P, Wei L (Hrsg): Multilingualism. Berlin, New York: de Gruyter 229-246
  • 10 Rothweiler M. The acquisition of V2 and subordinate clauses in early successive acquisition of German. In: Lleó C (Hrsg): Interfaces in Multilingualism: Acquisition, Representation and Processing. Amsterdam: John Benjamins 2006: 91-113
  • 11 Thoma D, Tracy R. Deutsch als frühe Zweitsprache: Zweite Erstsprache?. In: Ahrenholz B (Hrsg): Kinder mit Migrationshintergrund: Spracherwerb und Fördermöglichkeiten. Freiburg i. B.: Fillibach 2006: 58-79
  • 12 Restrepo MA, Gutiérrez-Clellen VF. Grammatical impairments in Spanish-English bilingual children. In: Goldstein BA (Hrsg): Bilingual Language Development and Disorders in Spanish-English Speakers. Baltimore: Brookes 2004: 213-234
  • 13 Rothweiler M. Spezifische Sprachentwicklungsstörung und Mehrsprachigkeit. In: Schöler H, Welling A (Hrsg): Sonderpädagogik der Sprache. (=Borchert B, Goetze H (Hrsg): Handbuch Sonderpädagogik, Bd 1) Göttingen: Hogrefe 2007: 254-258
  • 14 Topbaş S. Phonological acquisition of Turkish children: Implications for phonological disorders.  European Journal of Disorders of Communication. 1997;  32 377-396
  • 15 Topbaş S. Dil ve Konuşma Sorunlu Çocuklın Sesbilgisel Çözümleme Yöntemi ile Deg˘ erlendirilmesi ve Konuşma Dillerindeki Sesbilgisel Özelliklerin Betimlenmesi. Eskişehir: Anadolu Üniversitesi Yayınları 1999
  • 16 Topba ş S, Maviş I, Erbaşş D. Intentional communicative behaviours of Turkish speaking children with normal and delayed language development.  Child: Care, Health and Development. 2003;  29 345-355
  • 17 Acarlar F, Johnston JR. Computer-based analysis of Turkish child language: Clinical and research applications.  Journal of Multilingual Communication Disorders. 2006;  4 78-94
  • 18 Topbaş S. A Turkish perspective on communication disorders.  Logopedics Phoniatrics Vocology. 2006;  31 76-88
  • 19 Leonard L. Specific Language Impairment across languages. In: Bishop D, Leonard L (Hrsg): Speech and Language Impairments in Children: Causes, Characteristics, Intervention and Outcome. Hove: Psychology Press 2000: 115-129
  • 20 Leonard L. Children with Specific Language Impairment. Cambridge: MIT 1998
  • 21 Moser-Weithmann B. Türkische Grammatik. Hamburg: Buske 2001
  • 22 Kornfilt J. Turkish. London: Routledge 1997
  • 23 Göksel A, Kerslake C. Turkish. A Comprehensive Grammar. London: Routledge 2005
  • 24 Crago MB, Allen SE M. Building the case for impairment in Linguistic Representation. In: Rice ML (Hrsg): Toward a Genetics of Language. Mahwah: Erlbaum 1996: 261-289
  • 25 Eisenbeiss S, Bartke S, Clahsen H. Structural and lexical case in child German: Evidence from language-impaired and typically developing children.  Language Acquisition. 2006;  13 3-32
  • 26 Rice ML. Grammatical symptoms of Specific Language Impairment. In: Bishop DVM, Leonard LB (Hrsg): Speech and Language Impairments in Children: Causes, Characteristics, Intervention and Outcome. Hove: Psychology Press 2000: 17-34
  • 27 Wexler K, Schütze CT, Rice M. Subject case in children with SLI and unaffected controls: Evidence for the Agr/Tns Omission Model.  Language Acquisition. 1998;  7 317-344
  • 28 Ketrez FN, Aksu-Koç A. Early nominal morphology: Emergence of case and number. In: Stephany U, Voeikova M (Hrsg): The Acquisition of Number and Case from a Typological Perspective. Berlin: de Gruyter (erscheint)
  • 29 Aksu-Koç A, Slobin DI. The acquisition of Turkish. In: Slobin DI (Hrsg): The Cross-Linguistic Study of Child Language (Vol. 1). Mahwah: Erlbaum 1985: 839-878
  • 30 Ekmekçi ÖF. Acquisition of Turkish: A Longitudinal Study on the Early Language Development of a Turkish Child. Unpubl. doct. diss., University of Texas. Austin 1980
  • 31 Topbaş S, Maviş İ, Başal M. Acquisition of bound morphemes: Nominal case morphology in Turkish. In: İmer K, Uzun E (Hrsg): Proceedings of the 8th International Turkish Linguistics Conference. Ankara: Ankara Ünv. 1997: 127-137
  • 32 Batman-Ratyosyan N, Stromswold K. Early bare stems in an agglutinative language.  Proceedings of the 25th Annual Boston University Conference on Language Development. 2000;  1 102-113
  • 33 Babur E, Rothweiler M, Kroffke S. 2007. Spezifische Sprachenentwicklungsstörung in der Erstsprache Türkisch. . Linguistische Berichte.  2007 112: 377-402
  • 34 Rothweiler M. Spezifische Sprachentwicklungsstörung und früher Zweitspracherwerb.  VHN - Vierteljahresschrift für Heilpädagogik und ihre Nachbargebiete. 2004;  73 167-178
  • 35 Kroffke S, Rothweiler M. Variation im frühen Zweitspracherwerb des Deutschen durch Kinder mit türkischer Erstsprache. In: Vliegen M (Hrsg): Variation in Sprachtheorie und Spracherwerb. Akten des 39. Linguistischen Kolloquiums, Amsterdam. Frankfurt a. M.: Lang 2006: 145-154
  • 36 Kroffke S, Rothweiler M. Same or different?.  , A comparison of early successive acquisition and SLI in German. (in prep.)
  • 37 Acarlar F. Developmental characteristics of language sample measures in the acquisition of Turkish.  Turkish Journal of Psychology. 2005;  20 61-74
  • 38 Herkenrath A, Karakoç B. Zum Erwerb von Verfahren der Subordination bei türkisch-deutsch bilingualen Kindern - Transkripte und quantitative Aspekte.  Arbeiten zur Mehrsprachigkeit. 2002;  32 , Sonderforschungsbereich Mehrsprachigkeit (SFB 538) der Universität Hamburg
  • 39 Boeschoten H. Acquisition of Turkish by Immigrant Children: A Multiple Case Study of Turkish Children in the Netherlands Aged 4-6. Wiesbaden: Harrassowitz 1990: 12
  • 40 Pfaff CW. Language development in a bilingual setting: The acquisition of Turkish in Germany. In: Koç S (Hrsg): Studies on Turkish Linguistics. Proceedings of the 4th International Conference on Turkish Linguistics. Ankara: Middle East Technical University 1988: 351-387
  • 41 Pfaff CW. Explicit und Implicit Clause Linkage in Spoken Turkish of Turkish/German Bilingual Children in Berlin.  , Presentation on the 13th International Conference on Turkish Linguistics in Uppsala/Sweden August 16-20 2006
  • 42 Turkish Psychological Association (Hrsg) . (in Kooperation mit Funda Acarlar).  , Turkish SALT. Software for Analysing Turkish Language Samples. Ankara 2007; 

1 Die hier verwendete Schreibung der Suffixe ist in der türkischen Linguistik verbreitet. Der Suffixvokal wird nach den Prinzipien der Vokalharmonie an den letzten Vokal im Stamm angepasst. Ein -I in der Schreibung steht für alle Varianten mit den Vokalen,

2 Die Namenskürzel „SU-Far” usw. sind wie folgt zu lesen: SU steht für „sprachunauffälliges Kind” und SES „für sprachentwicklungsgestörtes Kind“, jeweils gefolgt von den ersten drei Buchstaben des Namens. Eine Erklärung der Abkürzungen in den türkischen Glossierungen finden Sie vor der Literaturliste am Ende des Aufsatzes.

Korrespondenzadresse

Prof. Dr. M. Rothweiler

Institut für Behindertenpädagogik

Universität Hamburg

Sedanstraße 19

20146 Hamburg

eMail: rothweiler@erzwiss.uni-hamburg.de