Zusammenfassung
Eine Verpflichtung zur Hilfeleistung besteht auch für denjenigen Arzt, der die notwendige
Hilfe für den Patienten nicht selbst erbringen, ihre Verwirklichung jedoch durch geeignete
eigene Maßnahmen fördern oder zumindest vorbereiten kann.
Bei einem ärztlicherseits erkannten lebensbedrohenden Zustand muß der den Patienten
lediglich untersuchende Arzt einen Kollegen, der erfolgreicher als er selbst auf den
Patienten einwirken kann, damit dieser sich in die absolut notwendige Krankenhausbehandlung
begibt, unverzüglich verständigen. Unter Umständen kann sogar, wenn ein Kollege nicht
sofort erreichbar ist, unter Mißachtung der ansonsten auch den nahen Angehörigen gegenüber
bestehenden ärztlichen Verschwiegenheitspflicht eine Information von Familienangehörigen
geboten sein.
Abstract
A duty to provide immediate assistance exists also for those physicians who are not
able to provide the necessary assistance themselves but who are capable to prepare
the realization of the assistance or improve such realization.
When a life threatening condition is found by a physician who only examines the patient
it is his duty to contact immediately another physician who can more effectively deal
with the emergency situation of the patient than himself. The necessary hospitalization
can be prepared in this manner. If a colleague can not be contacted immediately it
is sometimes necessary to inform the next of kin of the necessary immediate hospitalization
even though this may interfere with the general rule of confidentiality even to the
next of kin.