Subscribe to RSS
Please copy the URL and add it into your RSS Feed Reader.
https://www.thieme-connect.de/rss/thieme/en/10.1055-s-00000060.xml
Psychother Psychosom Med Psychol 2018; 68(11): 495-496
DOI: 10.1055/a-0623-4379
DOI: 10.1055/a-0623-4379
Fragen aus der Forschungspraxis
Sachgerechte Übersetzung von Fragebögen und Interviews zur Erhebung von Gesundheitsdaten
Further Information
Publication History
Publication Date:
25 October 2018 (online)
![](https://www.thieme-connect.de/media/ppmp/201811/lookinside/thumbnails/6234379_10-1055-a-0623-4379-1.jpg)
Unsere zunehmend sprachlich und kulturell divergierende Gesellschaft erfordert den Einsatz mehrsprachlicher Erhebungsinstrumente in der Forschung und Gesundheitsversorgung. Standards für sachgerechte Übersetzungen beinhalten mehrstufige Verfahren mit linguistischer und kultureller Äquivalenz.
-
Literatur
- 1 Schönthaler E. Assessments. In: Ritschl V, Weigl R, Stamm T. (Hrsg.) Wissenschaftliches Arbeiten und Schreiben. Verstehen, Anwenden, Nutzen für die Praxis. Heidelberg: Springer; 2016: 249-266
- 2 Dingoyan D, Mösko M, Imamoglu Y. et al. Development and feasibility of the computerized Turkish edition of the Composite International Diagnostic Interview [DIA-X/CIDI version 2.8(TR)]. Int J Meth Psych Res 2017;