RSS-Feed abonnieren
Bitte kopieren Sie die angezeigte URL und fügen sie dann in Ihren RSS-Reader ein.
https://www.thieme-connect.de/rss/thieme/de/10.1055-s-00000060.xml
Psychother Psychosom Med Psychol 2018; 68(11): 495-496
DOI: 10.1055/a-0623-4379
DOI: 10.1055/a-0623-4379
Fragen aus der Forschungspraxis
Sachgerechte Übersetzung von Fragebögen und Interviews zur Erhebung von Gesundheitsdaten
Weitere Informationen
Publikationsverlauf
Publikationsdatum:
25. Oktober 2018 (online)

Unsere zunehmend sprachlich und kulturell divergierende Gesellschaft erfordert den Einsatz mehrsprachlicher Erhebungsinstrumente in der Forschung und Gesundheitsversorgung. Standards für sachgerechte Übersetzungen beinhalten mehrstufige Verfahren mit linguistischer und kultureller Äquivalenz.
-
Literatur
- 1 Schönthaler E. Assessments. In: Ritschl V, Weigl R, Stamm T. (Hrsg.) Wissenschaftliches Arbeiten und Schreiben. Verstehen, Anwenden, Nutzen für die Praxis. Heidelberg: Springer; 2016: 249-266
- 2 Dingoyan D, Mösko M, Imamoglu Y. et al. Development and feasibility of the computerized Turkish edition of the Composite International Diagnostic Interview [DIA-X/CIDI version 2.8(TR)]. Int J Meth Psych Res 2017;