Zusammenfassung
Michael und Enid Balint haben in ihrer Forschungsarbeit mit Hausärzten sehr bald
erkannt, dass das am häufigsten verordnete Medikament der Arzt selber ist. Ihre
Entdeckung des „Flash“-Phänomens führte zu einem grundlegend neuen Verständnis
der Wirkmacht der Arzt-Patient-Beziehung. Der Begriff beschreibt metaphorisch
das blitzartige, intuitive, gegenseitige Verstehen von Arzt und Patient. Obwohl
die Effekte der „Droge Arzt“ und des „Flash“ im Rahmen der Balint-Arbeit nicht
in Zweifel gezogen werden, bleibt der eigentliche Vorgang hinter Oberfläche des
Geschehens auch nach Jahrzehnten unklar. Diese Arbeit gibt eine kurze Einführung
in die die Semiotik und wendet sie auf zwei exemplarische Fallbeispiele aus der
Praxis an, um sie in ihrer kommunikativen Mikrostruktur zu erfassen und die
definitorische Unschärfe, die den Begriffen „Droge Arzt“ und „Flash“ innewohnt,
zu präzisieren.
Abstract
Michael and Enid Balint discovered in their research project with general
practitioners that the most frequently given drug was the doctor himself. Their
discovery of the “Flash”- phenomenon, which metaphorically describes the
lightning-like, intuitive and mutual understanding between doctor and patient,
facilitated a totally new understanding of the impact of the doctor patient
relationship. Although in the context of Balint-work there is no doubt about the
effects of the drug “doctor” and the “flash”, the process behind the surface has
been unclear now for decades. This paper introduces the scientific method of
semiotics and applies it on two doctor patient encounters, in order to get a
hold of their microstructure of communication, and clarify the vagueness that
goes along with the terms “drug ‘doctor’” and “flash”.
Schlüsselwörter
Balint-Arbeit - Flash-Phänomen - Semiotik - Arzt-Patient-Kommunikation - patientenzentrierte Medizin
Keywords
Balint work - flash-phenomenon - semiotics - doctor-patient-communication - patient-centered medicine